Nota de editor:Devido àexistência de erros tipográficos neste texto,foram tomadas várias decisões quanto àversão final. Em caso de dúvida, a grafia foimantida de acordo com o original. No final deste livroencontrará a lista de erros corrigidos.

RitaFarinha (Jan. 2009)





Sociedadede Geographia de Lisboa

SILVA PORTO

E

LIVINGSTONE



MANUSCRIPTO DE SILVA PORTO

ENCONTRADO NO SEU ESPOLIO




LISBOA
Typographia da Academia Real dasSciencias
1891








Sociedadede Geographia de Lisboa

SILVA PORTO

E

LIVINGSTONE



MANUSCRIPTO DE SILVA PORTO

ENCONTRADO NO SEU ESPOLIO




LISBOA
Typographia da Academia Real dasSciencias
1891




Este trabalho foi encontrado entre os papeis doillustre sertanejo portuguez que deram entrada na Sociedade deGeographia de Lisboa, depois da morte d'elle.

Foi escripto no Bihé em 1868. Convém ter sempreem vista esta circumstancia e esta data.



APONTAMENTOS SOBRE A OBRA

DO

EX.MO SR. D. JOSÉ DE LACERDA


«EXAME DAS VIAGENS DO DR. DAVIDLIVINGSTONE»


POR

UM PORTUENSE



Leitor


Uma das testemunhas avocadas na obra do ex.moSr. D. Joséde Lacerda, devo explicações sobre muitos dosseusartigos, pois que a recusa d'ellas, seria crime delesa-nação, emaggravo do bom nome portuguez.

O reverendo dr. David Livingstone mereceu, sem duvida, acorôa que seus concidadãos lhe votaram pelosserviçosprestados n'estas partes de Africa; no entretanto, forçaéconfessal-o, ella foi desfeita pelo illustre viajante, visto havel-amanchado com a peçonhada calumnia.

Quiz chegar aos fins importando-se pouco com os meios.

Em abril ou maio de 1853, no dia em que teve noticias minhas, um raioque lhe cahisse proximo não causaria aimpressão que lhe produziu semelhante nova, porque,necessariamente havia de comprehenderque, mais cedo ou tarde, teria de se achar em face de um competidor,obscuro pelo seu fraco talento, sim, mas testemunho vivo de prioridadenos mesmos logares em que o dr. se julgava com direito a chamar-se oprimeiro europeu que os visitou. Ella não mepertence inteiramente, é certo, visto que outras pessoaspercorreramesses mesmos logares antes de mim e muito antes do illustre viajante,maspertence-me de facto, pois que essas pessoas eram enviadas por mim,existiam, e existem ainda, presentemente, no maior numero, ao meuserviço: umas naturaes de Loanda, outras de Golungo-alto,outras de Ambaca, outras de Pungo-andongo, outras, finalmente, doBihé.

O illustre auctor do Examenão tem porventura provado até áevidencia que ella pertence desde epocha remota aos portuguezes?

Mas, modernamente, pelo que me diz respeito, e emrelação ao illustre viajan
...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!