A tartalomjegyzék az 585. oldalontalálható.
Az eredeti képek elérhetők innen: http://books.google.com/books?id=M83YAAAAMAAJ.
Facebook oldalunk: http://www.facebook.com/PGHungarianTeam.
MAGYAR
NÉPKÖLTÉSI GYÜJTEMÉNY
MAGYAR
NÉPKÖLTÉSI GYÜJTEMÉNY
UJ FOLYAM
A KISFALUDY-TÁRSASÁGMEGBIZÁSÁBÓL
SZERKESZTI
VARGHAGYULA
IX. KÖTET
BUDAPEST
AZ ATHENAEUMRÉSZVÉNY-TÁRSULAT TULAJDONA
1907.
GYÜJTÖTTE
BERZE NAGYJÁNOS
JEGYZETEKKELKISÉRTE
KATONALAJOS
BUDAPEST
AZ ATHENAEUMRÉSZVÉNY-TÁRSULAT TULAJDONA
1907.
Budapest, azAthenaeum r.-t. könyvnyomdája.
E kötet némileg eltér a Magyar Népköltési Gyüjtemény szokottformájától. Hiányzanak belőle a népdalok, balladák s a népi szellemegyéb verses megnyilatkozásai, az egészet népmesék töltik meg. Ezta változtatást a rendelkezésre állott anyag mivolta tetteszükségessé. Míg ugyanis a gyüjtő fáradozását a följegyzettnépmeséknek szinte példátlan bősége jutalmazta, addig a népköltéskötött formájú termékeiből a felkutatott területen oly csekélyértékű anyag gyűlt össze, hogy azt a gyüjtemény érdekébenczélszerűbbnek látszott mellőzni.
Ily nagy sorozatos műnél, mint a Kisfaludy-Társaságnak ez akiadványa, a mely első sorban anyag-gyüjtemény, nem is lehetszigorúan megállapított formákhoz ragaszkodni. Sebestyén GyulaRegős énekei már szintén eltértek a hagyományos formától, a nélkül,hogy a gyüjtemény értékét vagy színvonalát leszállítottákvolna.
Berze Nagy János gyüjteményének becsét különösen az emeli, hogymeséi a legjobban elbeszélt magyar mesék közé tartoznak. Nem kismértékben megvan bennük az a tulajdonság, a mi Arany Lászlónépmeséit oly páratlanokká tette, hogy olyanok, mintha a legjobbmesemondót hallgatnók. VI. Az olvasók egy részét, kiknek füle nemszokott a népi kiejtéshez, kivált a Mátra alján lakó palóczságtájkiejtéséhez, eleinte talán zavarni fogja, hogy gyüjtőnk a meséknagy részét a kiejtés szerint írta le; de ez a kellemetlen érzéscsak pár lapon tart, kissé megszokva a tájkiejtés sajátosságát, azélvezet zavartalan