EMANUEL REICHERaranĝas la unuan prezentadon de „Ifigenio“ en Esperanto por la4a Internacia Esperantista Kongreso en Dresden (19a de Aŭgusto 1908)kaj ludas la rolon de TOAS.
HEDWIG REICHER ludas la rolon de IFIGENIO.
BRUNO DECARLI ludas la rolon de ORESTO.
IFIGENIO EN TAŬRIDO
Presejo de Möller & Borel G. m. b. H. Berlin S., Prinzenstrasse 95.
GOETHE
IFIGENIO EN TAŬRIDO
Dramo en kvin aktoj
EL GERMANA LINGVO TRADUKIS
Dro L. L. ZAMENHOF
FRANCUJO HACHETTE ET CIE 79, Boul. Saint-Germain PARIS.
GERMANUJO ESPERANTO VERLAG MÖLLER & BOREL 95, Prinzenstrasse BERLIN.
1908.
Tous droits réservés.
PERSONOJ:
IFIGENIO.
TOAS, reĝo de la Taŭridanoj.
ORESTO.
PILADO.
ARKAS.
Loko de agado: arbareto antaŭ la templo de Diano.
IFIGENIO EN TAŬRIDO.
AKTO UNUA.
SCENO UNUA.
IFIGENIO (sola).
Al via ombro, pintoj moviĝemaj De l’ densa kaj antikva arbareto, Al la sanktej’ kvieta de l’ diino Ankoraŭ nun kun trema sent’ mi iras, Simile kiel la unuan fojon: Ne povas mi al vi alkutimiĝi. Jam multajn jarojn min ĉi tie kaŝas Plej alta volo, kiun mi obeas; Mi tamen ĉiam sentas min nur fremda. Ĉar ve! transmare estas miaj karaj! Mi longajn tagojn staras sur la bordo, Serĉante per la kor’ la Grekan landon; Al miaj ĝemoj nur per surdaj tonoj Respondas la ondegoj de la maro. Ho ve al tiu, kiu devas vivi For de l’ gepatroj kaj de la gefratoj! Malĝojo al li rabas la feliĉon; Forvagas flanken ĉiam liaj pensoj Al la gepatra domo, kie suno 6Al li aperis la unuan fojon, Kaj samdomanoj ĉiam pli kaj pli En ludo alligiĝis reciproke. La diojn mi ne