A few words in relation to era/dialect have been retained e.g. tho, possest, stopt, dropt, slipt, distrest.
The frontispiece spelling of the Queen of Belgium is Elisabeth, as shownin the photo with her signature. Throughout the main text however, it hasbeen spelt Queen Elizabeth. These spellings have been left as printed.
In the Appendix, where there are two or more illustrations per page, thewords (Top), (Middle), (Bottom) have been used, to indicate the link withthe text and illustration.
p.292: changed 4 to _d_
Printer errors have silently been corrected.
A BOOK OF BELGIAN LACE, LACE-WORKERS,
LACE-SCHOOLS AND
LACE-VILLAGES
By
CHARLOTTE KELLOGG
Of the Commission for Relief in Belgium, and Author of
“Women of Belgium”
FUNK & WAGNALLS COMPANY
NEW YORK AND LONDON
1920
Copyright, 1920, by
FUNK & WAGNALLS COMPANY
[Printed in the United States of America]
Published in February, 1920
Copyright Under the Articles of the Copyright Convention
of the Pan-American Republics and the
United States, August 11, 1910.
To the women of the Brussels war-timelace committee—Madame Allard, theVicomtesse de Beughem, Madame Kefer-Mali,and the Comtesse Elizabeth d’Oultremont,with admiration and gratitude.
CHAPTER | PAGE | |
Preface | 15 | |
Introduction | 25 | |
I. | Turnhout | 49 |
II. | Courtrai | 79 |
III. | Thourout-Thielt-Wynghene | 97 |
IV. | Grammont | 127 |
V. | Bruges | ... BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR! |