The text of this book has been preserved as in the original(including punctuation irregularities); archaic and inconsistentspellings have been retained except where obviously misspelled in theoriginal.
Corrected misspellings include the following:
trangressed —> transgressed
espepecially —> especially
oriential —> oriental
Spelling inconsistencies include the following:
medicin/medecine/medicine
monastaries/monasteries
sunset/sun-set
2nd/2d/2dly
A black dotted underline indicates a hyperlink toa page or footnote, and links are highlighted when the mouse pointerhovers over them. Page numbers are shown in the right margin andfootnotes are at the end.
The text contains typographic characters that may not necessarilydisplay correctly with all viewing devices. For best viewing, thedevice’s character encoding should be set to Unicode (UTF-8), and aUnicode font selected such as Arial Unicode MS, DejaVu, Segoe UI Symbolor FreeSerif.
A title has been added to the otherwise blank bookcover.
Translator’s Preface | i | ||
Preface | ix | ||
Chapter | I. | —General Observations | 1 |
Chapter | II. | —The Disease | 4 |
Chapter | III. | —Causes—Spread | 28 |
Chapter | IV. | —Mortality | 54 |
Chapter | V. | —Moral Effects | 82 |
Chapter | VI. | —Physicians | 128 |
Appendix— | |||
I. | —The Ancient Song of the Flagellants | ... BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR! |