Produced by Daniel Fromont

[Transcriber's note: Jean Racine (1639-1699), Mithridate (1673)
Le texte est en français moderne.]

MITHRIDATE

Tragédie

1673

PERSONNAGES

MITHRIDATE, roi de Pont, et de quantité d'autres royaumes.

MONIME, accordée avec Mithridate, et déjà déclarée reine.

PHARNACE et XIPHARÈS, fils de Mithridate, mais de différentes mères.

ARBATE, confident de Mithridate, et gouverneur de la place de Nymphée.

PHOEDIME, confidente de Monime.

ARCAS, domestique de Mithridate.

GARDES.

La scène est à Nymphée, port de mer sur le Bosphore Cimmérien, dans la
Taurique Chersonèse.

PRÉFACE

Il n'y a guère de nom plus connu que celui de Mithridate. Sa vie et samort font une partie considérable de l'histoire romaine. Et sanscompter les victoires qu'il a remportées, on peut dire que ses seulesdéfaites ont fait presque toute la gloire de trois des plus grandscapitaines de la République: c'est à savoir, de Sylla, de Lucullus etde Pompée. Ainsi je ne pense pas qu'il soit besoin de citer ici mesauteurs. Car, excepté quelque événement que j'ai un peu rapproché parle droit que donne la poésie, tout le monde reconnaîtra aisément quej'ai suivi l'histoire avec beaucoup de fidélité. En effet, il n'y aguère d'actions éclatantes dans la vie de Mithridate qui n'aient trouvéplace dans ma tragédie. J'y ai inséré tout ce qui pouvait mettre enjour les moeurs et les sentiments de ce prince, je veux dire sa haineviolente contre les Romains, son grand courage, sa finesse, sadissimulation, et enfin cette jalousie qui lui était si naturelle, etqui a tant de fois coûté la vie à ses maîtresses. La seule chose quipourrait n'être pas aussi connue que le reste, c'est le dessein que jelui fais prendre de passer dans l'Italie. Comme ce dessein m'a fourniune des scènes qui ont le plus réussi dans ma tragédie, je crois que leplaisir du lecteur pourra redoubler, quand il verra que presque tousles historiens ont ait ce que je fais dire ici à Mithridate.Florus, Plutarque et Dion Cassius nomment les pays par où il devaitpasser. Appien d'Alexandrie entre plus dans le détail. Et après avoirmarqué les facilités et les secours que Mithridate espérait trouverdans sa marche, il ajoute que ce projet fut le prétexte dont Pharnacese servit pour faire révolter toute l'armée, et que les soldats,effrayés de l'entreprise de son père, la regardèrent comme le désespoird'un prince qui ne cherchait qu'à périr avec éclat.Ainsi elle fut en partie cause de sa mort, qui est l'action de matragédie. J'ai encore lié ce dessein de plus près à mon sujet. Je m'ensuis servi pour faire connaître à Mithridate les secrets sentiments deses deux fils. On ne peut prendre trop de précaution pour ne rienmettre sur le théâtre qui ne soit très nécessaire. Et les plus bellesscènes sont en danger d'ennuyer, du moment qu'on les peut séparer del'action, et qu'elles l'interrompent au lieu de la conduire vers lafin.

Voici la réflexion que fait Dion Cassius sur ce dessein de Mithridate:" Cet homme était véritablement né pour entreprendre de grandes choses.Comme il avait souvent éprouvé la bonne et la mauvaise fortune, il necroyait rien au-dessus de ses espérances et de son audace, et mesuraitses desseins bien plus à la grandeur de son courage qu'au mauvais étatde ses affaires. Bien résolu, si son entreprise ne réussissait point,de faire une fin digne d'un grand roi, et de s'ensevelir lui-même sous

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!